A lemez, amely a nép- és világzenei kategóriában kapta az elismerést az alkotó nemzetközi hírű remix sorozatának része

Hétvégén jelentették be az év Fonogram-díjas lemezeit online díjátadó keretében, az év hazai világzene-népzenei albuma kategóriában Cserepes The Sold Girl – Turkish remix című albuma Fonogram-díjat kapott! Az albumon – amely Cserepes nemzetközi hírű remix-sorozatának része – az alkotó a törökséggel való kapcsolatainkra és a jelenre reflektál: „mert minden háború rólunk szól: a civil áldozatokról, az anyáról, a lányról, a gyerekről.” Cserepes remix sorozatában tradicionális hangfelvételeket ágyaz szokatlan zenei környezetbe, ezáltal új zenei szövetet hozva létre. A lemez megtalálható a Fonó oldalán és a terjesztőknél. „Anyagokat gyűjtök, mintákat veszek a világból és ezeket összehallgatom, összehangolom, és így ezek a zenei minták tulajdonképen egymást hangszerelik. A véletlenszerű találkozások a „boncasztalon”, az előre nem kiszámítható hangzások a meglepetés erejével hatnak, és ez inspirál engem is. – nyilatkozta az alkotó.

„A ’70-es években megjelent gyűjtésekben, archív anyagokban rácsodálkozhattunk, hogyan hogyan szóltak eredetileg ezek a népdalok. Engem mindig ezeknek az anyagoknak a továbbgondolása, a feldolgozás útja érdekelt, amit először zenekarban valósítottunk meg. Eredetileg az foglalkoztatott, hogy hogyan lehetne a világ hangjait zenévé szervezni. Fantasztikus szerencse, hogy menet közben megérkezett a digitális technika, amely ezt most már tényleg lehetővé teszi. A folklóron keresztül kinyílt a világ, megtapasztalhattuk, hogy a folklór nemcsak megkülönbözteti egymástól a kultúrákat, hanem össze is köti azokat. A különböző archív énekek utólagos hangszerelése azt az érzetet kelti, mintha (a már nem élő) énekesek, oda állnának a mikrofon elé, hogy egy meglévő hangszerelésre ráénekeljenek. Holott fordítva: itt az énekest kell utólag körbehangszerelni. Ennél a lemeznél az volt tematikai inspiráció, hogy kitört az ukrán háború. Én éppen az elején voltam a lemezkészítésnek, és eszembe jutott, hogy a magyar anyagban is vannak háborús emlékek a balladaszövegekben, és bár ezek a török hódoltságról szólnak, de valójában minden háború ugyanarról szól, a lakosság szenvedéséről. Ennek nagyon szép lenyomatai vannak a magyar népballadákban. És ha már török hódoltság, akkor megnéztem, hogy török tradicionális elemekkel hogyan szólnának ezek a szövegek, így lett, paradox módon, ez egy furcsa kettőssége a lemeznek. A török tradicionális zene meglehetősen vad és erőteljes érzelmileg, a törökök nemcsak játszanak, hanem szinte zokognak a hangszereken, nagyon is alkalmasak arra, hogy a higgadtan, szenvtelen hangon előadott magyar ballada szövegekből felszínre hozzák a bennük rejlő drámaiságot. (Cserepes Károly)